TRADUCCIÓN DE MARKETING

Atención a los detalles

Cuando nos referimos a la traducción de marketing, además de traducir el contenido, tenemos que adaptarlo. Debemos adecuar la traducción al mercado y al público al que nos dirigimos. Hemos de naturalizarla, y no solo lingüísticamente, sino también culturalmente. Además es necesario optimizar esta traducción para los buscadores y usuarios de los países de destino con el objetivo de que su web aparezca en las primeras posiciones de búsquedas.

El departamento de marketing de una empresa vela por la imagen, por la proyección y por la transmisión de las ideas. En GreenWords Translations nos encanta ir de la mano de ese proceso y encargarnos de la internacionalización de los documentos.

 

Las campañas de marketing solo son efectivas si estas ideas se transmiten a otras lenguas de manera correcta. Y para eso, ya estamos nosotros.

Pide tu presupuesto
Traducción de marketing.png